GO Blog | EF Blog Venezuela
Lo último sobre viajes, idiomas y cultura con EF Education First
MenuPide tu revista gratis

11 abreviaturas coloquiales en inglés para WhatsApp que hay que conocer

11 abreviaturas coloquiales en inglés para WhatsApp que hay que conocer

En las conmovedoras palabras de Bob Dylan, los tiempos están cambiando. Atrás quedaron los días de las cartas cuidadosamente elaboradas con palabras poéticas para el ser querido. En su lugar, wasapeamos siglas de tres letras mientras miramos la tele de reojo.

Dejando el cinismo aparte, los coloquialismos y las abreviaturas hacen que sea más fácil y más rápido mensajear a los amigos y familiares, así que es recomendable conocer algunos, aunque solo sea para ahorrarse constantes visitas al Urban Dictionary y puede que unos cuantos malentendidos incómodos.

Esta es nuestra lista de las 11 abreviaturas de Whatsapp en inglés que debes conocer, como asap (¿no sabes lo que significa? No te preocupes, lo explicamos aquí).

  1. Tbh

Significado: To be honest  (Para ser sincero)

Se puede usar para soltar unas cuantas verdades o simplemente para expresar tu opinión sobre un tema en particular.

Frank: Are we still on for this evening? (¿Sigue en pie lo de esta noche?)

Jake: I’d rather stay in tonight, tbh. I’m rewatching Breaking Bad. (Prefiero no salir esta noche, si te digo la verdad. Voy a ver otra vez Breaking Bad).

  1. Caj

Significado: Casual (Informal)

Esto se usa generalmente de manera irónica y puede dejar a la gente con los ojos como platos, según con quién se use. También hay mucho desacuerdo sobre la ortografía correcta. La variante fonética es «caʒ», pero para evitar complicaciones, «caj» es válido, y también se puede usar sarcásticamente cuando algo es totalmente lo contrario de informal.

Jake: Mark’s flying first class to Japan with Rihanna this weekend. (Mark volará en primera clase a Japón con Rihanna este fin de semana).

Frank: Oh sure, caj.

  1. Ikr

I know, right? (Lo sé, ¿verdad?)

Si estás totalmente de acuerdo con lo que dice tu compañero de texto, puedes utilizar esta abreviatura.

Jake: Omg, this lecture is moving at a glacial pace. (Dios mío, esta conferencia va a ritmo de glaciar).

Frank: Ugh, ikr!

  1. Omw

Significado: On my way (Estoy de camino)

Cuando salgas a toda prisa por la puerta o vayas corriendo a la parada del autobús y necesites avisar a tu amigo de que llegarás pronto, un «omw» rápido puede ahorrarte unos segundos preciosos. También se puede usar para tranquilizar a la persona con la que te vas a ver y asegurarle que ya has salido de casa y no estás tirado en el sofá con el albornoz puesto (cuando en realidad lo estás).

Frank: We all got to the restaurant half an hour ago, Jake – you better be around the corner. (Hace media hora que estamos todos en el restaurante, Jake, más te vale estar a la vuelta de la esquina).

Jake: Omw! (Estoy llegando).

Frank: You’re still in your pyjamas, aren’t you? (Todavía estás con el pijama puesto, ¿no?)

Jake: …no

  1. Ofc

Significado: Of course (Por supuesto)

Otra forma de ahorrar tiempo para decirle a tu colega que le das totalmente la razón.

Frank: Did you take a three hour nap and do zero work again? (¿Te echaste una siesta de tres horas y no volviste a trabajar?)

Jake: Ofc

  1. Idc

Significado: I don’t care (Me da igual)

Esta es bastante directa y, si lo que quieres es decirle a alguien lo poco que te importa algo, reducir esta frase a tres letras deja el asunto bastante claro.

Frank: Mate, I think you might be wearing your trousers backwards… (Tío, creo que llevas los pantalones al revés…)

Jake: Meh, idc (Bah, me da igual)

  1. Irl

Significado: In real life (En la vida real)

Todos sabemos que las redes sociales no se corresponden necesariamente con la vida real, por lo que es posible que escuches que alguien o algo es un poco diferente «irl». Muy útil si navegas por varias redes sociales.

Frank: I’m obsessed with the dogs I follow on Inst. (Estoy obsesionado con los perros a los que sigo en Instagram).

Jake: Same, I bet they’re even cuter irl. (Yo también, seguro que son todavía más adorables en la vida real).

  1. Tbf

Significado: To be fair (Para ser justos)

A menudo se utiliza para rebatir un argumento o intervenir con un poco de lógica, este es un término muy utilizado en las conversaciones de texto.

Jake: I can’t believe Jerry left his shift an hour early. (No puedo creer que Jerry dejase su turno una hora antes).

Frank: Tbf, he worked like 14 hours overtime last weekend. (Para ser justos, trabajó 14 horas extras el pasado fin de semana).

  1. Obvs

Significado: Obviously (Evidentemente)

Esta es otra prueba de la hipopotomonstrosesquipedaliofobia (miedo a las palabras largas) tan habitual en los que escriben mensajes. «Obvs» es suficiente para dejar claros tus sentimientos.

Frank: We’re all getting pizza later, you in? (Todos vamos a pedir pizza más tarde, ¿te apuntas?)

Jake: Obvs. (Pues claro).

  1. V

Significado: Very (Muy)

¿Por qué enfatizar lo que quieres decir escribiendo una larga serie de «muy, muy, muy, muy», cuando puedes poner simplemente «vvvv»? Puedes indicar la intensidad de lo que estás expresando con más o menos uves; ventajas de la vida moderna.

Frank: Are we still going for dinner later? ¿Vamos a ir a cenar más tarde?

Jake: Ya, Mark’s bringing Rihanna, I’m v excited. (Sí, Mark va a llevar a Rihanna, estoy muy emocionado).

  1. Atm

Significado: At the moment (En este momento)

Aunque esta combinación de letras se refiere más tradicionalmente a automated teller machine (es decir, un cajero automático), si la ves durante una conversación de texto, lo más probable es que signifique «en este momento».

Frank: I’ve zipped my shirt into my jacket and now I’m stuck, help. (Me he enganchado la camiseta con la cremallera de la chaqueta y estoy atascado, socorro).

Jake: Watching Breaking Bad atm, will free you later. (Estoy viendo Breaking Bad en este momento, luego te libero).

Recibe las últimas noticias sobre viajes, idiomas y cultura en nuestra newsletterSuscribirme

Mide tu nivel de inglés en minutos

Ver más